あれしてこれして だとか
이거 해줘, 저거 해줘. 라던가
おねがいおねだり だとか
부탁해, 부탁할게. 라던가
難しい話はボクの
어려운 이야기는 나의
耳にゃうまく馴染まない
귀에는 도무지 들어오지 않아
片意地張っても ダメだ
고집을 부려도 소용없어
躍起になっても ダメだ
발악해 봐도 소용없어
できないことはもうできない
할 수 없는 일은 이제 할 수 없어
それが真実 世の常
그것이 진실, 세상의 이치
レジでピッてしたらわかっちゃう
계산대에서 삑 찍으면 다 들통나
割引何回目の不良品
할인 수 차례나 거친 불량품
もとの値段もわからない
원래의 가격도 알 수 없어
空っぽのチューブをしぼったって
빈 튜브를 쥐어 짜내도
トマトは出ないもんです
토마토는 나오지 않듯이
やる気不在のエンプティ
의욕 부재의 엠프티
しんどいならいいよ
힘들다면 됐어
明日にすりゃいいよ
내일로 미뤄도 돼
生きていればいいよ
살아 있다면 됐어
それで十分だ
그걸로 충분해
どーでもいいよ
아무래도 상관 없어
だって知れたことでしょ?
그야 뻔한 거잖아?
テキトに〇でもつけといて
적당히 동그라미라도 그려 두고
さよならまた来世
안녕, 다음 생에 또 봐
パジャマを脱いだら
파자마를 벗으면
次のパジャマに着替えて眠る
다음 파자마로 갈아입고 잠들어
あの日の自分に張れる
그 날의 나에게 부끄럽지 않을
胸は持ち合わせていません
가슴 따위는 애초에 갖고 있지 않아요
そりゃそうさ
그야 그렇지
ボクだって変わり映えしない
나라고 해서, 아무 변함 없이
自堕落な日々を
무기력한 나날을
望むわけがないでしょ?
바랄 리가 없잖아?
頭じゃとっくにわかってんのさ
머리로는 진작에 알고 있는 걸
この全身が鉛みたいに重いのは
이 몸이 납처럼 무거운 것은
どうやら重力のせい
아무래도 중력의 탓이야
洗い立てだって伝わんない
갓 세탁했다는 티도 나지 않는
シワ寄ってる生涯背負って
주름진 생애를 등에 업고
惨めで結構 んなわけない
비참한 걸로 괜찮을 리가 없어
怠慢怠惰が根付いて
태만, 게으름이 뿌리를 내리고
希死念慮かなんかを願っている
자살 충동 따위를 바라고 있어
(希死念慮 = 희사염려 : 살 가치가 없다며 강박적으로 죽기를 바라는 것, 자살 충동)
抜け道なんてあるはずないのに
빠져나갈 구멍 따위는 있을 리가 없는데
ピッてしたらわかっちゃう
삑 찍으면 다 들통나
スクラップ既の不良品
이미 폐기 신세의 불량품
もとの値段もわからない
원래의 가격도 알 수 없어
穴あきハートに注いでいた
구멍 나버린 심장에 부어 넣어왔던
ガソリンと愛は
가솔린과 사랑은
こぼれ終いにゃ着火する
끝내 흘러넘쳐 불이 붙어
めんどいならいいか
귀찮다면 됐나
後でやりゃいいか
미루는 걸로 됐나
こんな日々もいつか
이런 나날도 언젠가는
終わりがくるから
끝이 올 테니까
どーでもいいか なんて逃げる理由を
아무래도 상관 없나. 라며 도망치는 이유를
起きては寝るまで探そう
눈 떠서부터 잠들 때까지 찾아보자
しんどいならいいよ
힘들다면 됐어
明日にすりゃいいよ
내일로 미뤄도 돼
生きていればいいよ
살아 있으면 됐어
それで十分だ
그거로 충분해
どーでもいいよ
어찌 되든 좋아
だって知れたことでしょ?
그야 뻔한 거잖아?
テキトに〇でもつけといて
적당히 동그라미라도 그려 두고
さよならまた来世
안녕, 다음 생에 또 봐
どーでもいいよ
어찌 되든 좋아
どうせ死ぬと思えば
어차피 죽는다고 생각하면
そうして明日もおはよう
그렇게 내일도 좋은 아침이야
報われない
보답받을 수 없어
起きられない
일어날 수 없어
やる気出ない
시도할 수 없어
頑張ったっていい事ないもんな
노력해봤자 좋은 일 하나 없잖아
もうダメだ
이제 글렀어
これなんて×ゲーム
이건 무슨 벌칙 게임
テキトに〇でもつけといて
적당히 동그라미라도 그려 두고
さよならまた来世
안녕, 다음 생에 또 봐
번역이 없어서 자급자족으로 적어보았습니다.
퍼갈 때는 '모코' 혹은 'moko101komo'로 번역 출처 남겨주시면 감사하겠습니다.
